Posts Tagged ‘Latin’

The languages I tried to learn and the languages I’ll never learn

January 11, 2017

The languages I tried to learn and the languages I’ll never learn

My sister is three years my senior. When she began to learn English, I was doing my second year in the elementary school. I took her textbook of English and read the first sentence on the first page: “In English there are 24 letters and 44 sounds.” I was perplexed. Why this difference? Is not a letter the same as a sound? I don’t remember why I didn’t ask my sister to explain to me this problem. In any case, I concluded that I was not able to learn a foreign language by my own and put the textbook away. When I began to learn English in the fifth grade, I understood that languages are what I need. The problem was that I had two obstacles. The first one is my poor memory. The second one is my misanthropy. That is why, after 57 years of learning, I can’t say I am fluent in English.

To be continued.

Advertisements

Польза от латыни

September 29, 2014

Один англичанин, оставивший записки о путешествии по Европе уже в 18-м веке, пишет: «Путешествуя по Дании, Швеции и Польше и не зная языков этих стран, я был вынужден пользоваться своим знанием латыни, когда приходилось делать покупки или переписываться по разным вопросам с местными жителями.»

Of gerunds and supines.

September 2, 2014

Of gerunds and supines.

Ever anxious to encourage the expansion of youthful minds, by as general a cultivation as possible of the various faculties, we beg to invite attention to the following combination of Grammar, Poetry, and Music.

Air — Believe me if all those endearing young charms. — Moore.

The gerunds of verbs end in di, do, and dum,

But the supines of verbs are but two ;

For instance, the active, which endeth in um,

And the passive which endeth in u.

Amandi, of loving, kind reader, beware ;

Amando, in loving, be brief;

Amandum, to love, if you ‘re doom’d, have a care.

In the goblet to drown all your grief.

Amatum, Amatu, to love and be loved.

Should it be your felicitous (?) lot.

May the fuel so needful be never removed

Which serves to keep boiling the pot.

Solutionum liber

July 25, 2011

Alexandri Aphrodisei, super nonnullis physicis dubitationibus, Solutionum liber, ab Angelo Politiano in Latinum conversus
LXV
Cur apes, et formicae, muscae, omniaque insecta oleo pereunt? Quia respiracula angusta habent. Oleum vero utpote lentum, eorum respiracula obstruit, atque ab id pereunt. Idem et serpentibus ex iis contingit, quae malae odoris sunt.
LXXII
Cur auris omne humidum tolerat, excepta aqua? Quoniam cum frigida sit, ad audiendi nervum continuo fertur. Frigidum vero omne nervis infensum.
LIIII
Cur dolentium superficies pallescit? Quia natura (ut diximus) ad intimum corpus una cum sanguine penetrat. Sanguis autem is est, qui ipsam calfacere superficiem, ac rarefacere sit solitus.
XXXVIII
Cur triangula procul cernentibus, rotunda putantur? Quia cum aspectus procul angulos videre nequeat, utpote acutos, eos ignorat, quibus ob aspectus deceptionem subductis, rotunda putantur. Idem in remo accidit, qui sub aqua perfractus apparet.
XL
Cur fit, ut cum nuda facie, reliquo amicto corpore simus, in maximo tamen frigore reliquum quidem corporis rigeamus, faciem minime? Consuetudine: assuevit enim facies aëri tolerando, maxime vero nos consuetudo adversus omnes affectus communit.
LV
Cur in Aegypto, quae calidissima est regio, frigidum vinum gignitur? Eadem ratione. Rursus enim ad vitium radices defugit frigus, easque frigefacit: sunt enim vites multo quam ceterae stirpes suscipiendis affectibus aptiores.
XXVIII
Cur minus prudentes, cum ingrediuntur, sese veluti suspendunt? Quia ut invalidus gubernator haud in rectum navim agit, ita marcidior anima corpus.
LXVIII
Cur dolore affecti pallent? Quia rursum natura ejus, quod sese angit reminiscens, paulatim ad intima defugit, una cum sanguine eo, qui cutem depingat: minus tamen in iis, quam in metuentibus evenit.

Annales Academiae Lugduno-Batavae

February 28, 2011

Annales Academiae Lugduno-Batavae,
a d. VII Februarii MDCCCXXVII ad d. VII Februani MDCCCXXVIII.
Rectore Magnifico
Gerardo Wttewaall,
Actuario
Luca Suringar.
Lugduni Batavorum,
Apud S. et J. Luchtmans,
Academiae Typographos,
MDCCCXXIX.

251
Poenas igitur ponderi comparemus, alio cum pondere in libra adpendendo (2). Maleficus modo criminis exemplo, modo sperata ejus utilitate, modo ira, vindictae studio , cupiditate , voluptate , molestia , aegritudine aliisque animi perturbationibus ad delinquendum commovetur. Haec omnia pondus efficiunt unius lancis , quam liceat hic malam appellare. His alia jam opponenda sunt pondera ; ea quae continet lanx, bona nobis dicatur. Haec bona lanx raro apud quemquam omnino vacua est. In ea enim posita est misericordia , animi benignitas, generosa indoles, honoris sensus, bona educatio, naturalis aequitas , religio, ac sana denique et prudens ratio, quae multis in criminibus ostendit, quantopere praesens utilitas in posterum damnosa queat existere. Verum apud plerosque ponderum illorum unum alterumve deest in bona lance, quodque adeo in ea superest , utique impar est iis, quae in mala lance reperiuntur , cupiditatibus ac pravis animi libidinibus. Insuper ita natura comparati sumus homines, ut levissimae ad mala propensioni saepe multo plus tribuamus , quam gravissimis sanae rationis ponderibus, ut adeo lanci malae, per se jam paullo graviori, majorem demus jugi partem, atque in ea jacens pondo, quin floccus interdum (ubi v. gr. vehementibus agitamnr animi perturbationibus) longius ah axe remotus , praepondert onus longe gravissimum. Cum igitur lanx, mala gravior plerumque sit quam bona , huic quod deest ponderis, poena erit compensandum. Quod si feceris, nihij amplius erit, quod ad delinquendum invitet homines. Nulla enim voluptate proposita non magis ad delinquendum animus impellitur, quam libra, nullo pondere aut vi movente , in alteram inclinatur partem. Quodsi autem poenam paullo majorem feceris voluptate cum delicto conjuncta, eo minus erit metuendum, ne quis rem appetat, quae jam tota mala est, eam universum maleficii commodum poena jam compensetur , quin superetur etiam.

Jamblicus de Mysteriis de nominibus Divinis.

September 26, 2010

Jamblicus de Mysteriis de nominibus Divinis.
Porphyrius querit, cur Sacerdotes utantur nominibus quibusdam nihil significantibus? Jamblicus respondet, omnia ejusmodi nomina significare aliquid apud deos : quamvis in quibusdam significata nobis sint ignota, esse tamen nota quaedam, quorum interpretationem divinitus accepimus, omnino verò modum ineis significandi ineffabilem esse. Neque secundum imaginationes humanas, sed secundum intellectum qui in nobis est, divinus, vel potius simpliciore praestantiorieque modo secundum intellectum diis unitum. Auferendum igitur omnes excogitationes et rationales discursus, atque assimilationes naturalis vocis ipsius congenitas, ad res positas innatum. Et quemadmodum character symbolicus divinae similitudinis in se intellectualis est, atque divinus, ita hunc ipsum in omnibus supponere, accipereque debemus, &c.

Studiosus jovialis

September 7, 2010

Studiosus jovialis, seu, Auxilia ad jocosè, & honestè discurrendum: in gratiam & usum studiosorum juvenum, aliorúmque litteratorum virorum, honestae recreationis amantium
Odilo Schreger
Editio quinta
Pedeponti,
Sumptibus Joannis Gastl, Bibliopolae. 1757.
Владелец оригинала: Оксфордский университет
Оцифровано 23 авг 2007
Всего страниц: 744
[Первая книга рекордов]
9
Praefatio
Simonides, taciturno quodam hospiti, in convivio assidenti, dixit: Si stultus es, mi homo, bene facis; si sapiens, male.
Симонид сказал человеку, молча сидящему на пиру: «Если ты глуп, то поступаешь правильно, но если умён, то неправильно».
15
Varia axiomata
Accipere praestat, quam inferre injuriam/ Besser ist unrecht leiden, als unrecht thun. Лучше пострадать от несправедливости, чем поступить несправедливо по отношению к другому.

С. 700 (676)
Численность населения Земли
Vossius полагает, что на Земле живёт не более 500 миллионов людей. Однако Erhardus Weigelius, знаменитый математик, не сомневается, что на Земле проживает 1000 миллионов. Он исходит из следующих расчетов:
В Германии 20 миллионов
В Испании 10 миллионов
В Галлии 20 миллионов
В Италии 11 миллионов
В Британии 4 миллиона
В Бельгии 4 миллиона
В Далмации и Греции 10 миллиона
В Македонии, Фракии и т.д. 6 миллионов
В Польше, Литве и Померании 6 миллионов
В Дании, Швеции, Норвегии и Ливонии 8 миллионов
Итого: 99 миллионов.
Азия: 500 миллионов
Африка: 100 миллионов
Америка: 300 миллионов
Итого, во всём мире около 1000 миллионов.

С. 707
Носатые государи
Нума, Ликург, Солон и все римские цари, кроме Тарквиния Гордого. Мехмет Второй, Карл Пятый, Антиох, Кир.

715 (в издании 1751 года с. 801)
Многодетность
У Адама, кроме Каина, Авеля и Сифа, было ещё 30 детей. У Артаксеркса было 1100 детей от наложниц и 3 детей в законном браке. У Конрада, князя Московии, было 89 детей, из которых только 4 были законными.

718
Плодовитые авторы
Бл. Августин написал 30 тысяч книг.
Ориген 6 тысяч.
Меркурий Трисмегист написал 36525 книг.

719
Знаменитые ораторы, потерявшие дар речи
Демосфен в самом начале своей речи в присутствии царя Филиппа Македонского, внезапно замолк.

720
Удивительная способность к бегу
Индийцы [индейцы? Indi] так проворно бегают, что могут целый день гоняться за оленем, пока он не упадёт от усталости.
Один восьмилетний мальчик в Италии пробежал 45 тысяч футов [45. millia passuum] от полудня до вечера.

722 (в издании 1751 года с. 809)
Statura et species Christi
Statura, ut tradit Nicephorus, erat in Christo mediocris, ad palmas (SIC!) septem extensa, quorum singuli continent 12[третий знак нрзбр. 6?] pollices. Caesaries erat prolixior, leniter ad crispitudinem declinans, & more Nazaraeorum discriminata : barba mediocriter promissa, & in medio bifurcata : facies non rotunda, sed aliquanto longior : frons plana et serena : nasus leni modicoque tractu diffuses, brachia et crura recta.
Рост и внешний вид Христа
По словам Никифора, Христос был среднего роста: около 7 ладоней, из которых каждая содержит около 120 дюймов. Волосы длинные, несколько вьющиеся. Борода средней длины, раздвоенная посередине. Лицо не круглое, но продолговатое. Лоб плоский и чистый. Нос средний. Руки и икры прямые.

Opuscula Mythologica, ethica et physica

April 9, 2010

Opuscula Mythologica, ethica et physica
GRAECE et LATINE.
Cantabrigiae
1671

31
Palaephati
De Incredibilibus Historiis,
Haec de incredibilibus conscripsi. Hominum quidem hi fidem habent omnibus illis, quae dicuntur, tanquam ab sapientia scientiaque alieni. Alii vero natura sapientiores, er rerum scrutatores, omnino non credunt horum quìdquam fieri. Mihi autem videtur, facta fuisse omnia, quae narrantur. Si enim solo nomine contigissent, sermo super his existeret nulla, Sed primum opera, deinde sermo ejusmodi, qualis est de iis. Cujusmodì autem species, & formae narrantur, fuerunt tum quoque. Quae nunc non exstant, eadem neque fuerunt. Si tunc enim, & alio tempore acciderunt ; & jam fiunt, atque erunt deinceps. Ego vero semper laudo scriptores Melissum, & Lamiscum Samìum, statuentes, quae in rerum primordio nata sunt, etiam nunc fore. Facta autem quaedam poetae & fabulatores, ad incredìbilia , & miranda magis. perverterunt, ejus ergo, ut homines obstupescerunt. Equidem sentio, talia minime esse posse, qualia circumferuntur. Hoc autem collegi, quòd si minùs facta essent , non item narrarentur. Ingressus vero & plurima loca , ex senioribus sum sciscitatus, quomodo de unoquoque illorum inaudivissent.Conscribo autem, quae de iis intellexi. Et loca ipse vidi, ut quisque haberet ; & consignavi haec, non qualia vulgo narrantur ; sed quemdmodum ipse ingressus, omnia cognovi.
35
De centauris.
Centauri ferae fuerunt & ad equorum ‘odum totam formam habuere, excepto capite. Si quis itaque persuasum habeat, ejumodi bestiam fuisse , impossibilibus credidit. Neque enìm natura equi, homìnisque inter se convenit ; neque alimentum simile ; neque per os, et guttur humanum , equi nutrìmentum potest descendere. Si autem forma talis tum temporis exstitisset, etiam nunc superstet. At rei veritas ita habet. Ixione Thessaliae rege, in monte Pelio furore correptum est taurorum agmen , ac quicquid montium reliquum erat, inaccessum reddidit. Tauri enim in loca culta discendentes , arbores, concutiebant , ac fructus, jumentis simul noxii.

Lexicon Peripateticvm Philosophico-Theologicvm

February 10, 2010

Lexicon Peripateticvm Philosophico-Theologicvm
In Qvo Scholasticorvm
Distinctiones Et Effata Praecipua
Explicantvr
Auctore Nuntio Signoriello
Altera Editio
Auctior Et Locvpletata
Neapoli
MDCCCLXXII

I. Ab extrinseco — Ab intrinseco. 1o Ab extrinseco motus esse dicitur in eo , quod « non cooperatur ad motum , nisi recipiendo impressionem agentis tantum ». E. g., generari est moveri ab extrinseco; siquidem per generationem « aliquid acquirit primam perfectioncm sui esse, quae est etiam primum principium activum in ipso 2 »; ac proinde, cum generatur, non potest moveri per aliquod principium activum , quod iam sit ipsi intimum. Item motus ab extrinseco est in eo, quod acquirit etiam perfectionem superadditam , qua limites suae formae excedit, eu quae ex principiis suae naturae non profluit, sicut cum paries depingitur, vel aer illuminatur ». Ab intrinseco motus esse dicitur in eo, quod per quamdam iam in ipso existentem perfectionem, tamquam per principium activum sibi proprium, illum « operatur ; sicut patet in motu naturali locali, el in sanatione, quae fit virtute naturae tantum 4 ». Ila etiam omnes operationes animae dicuntur motus ab intrinseco 5 . Quod si perfectio, quae iam in re existit veluti principium alicuius motus, « non sufficit ad operandum effectum, sed cooperatur agenti exteriori , tunc motus esse dicitur partim ab intrinseco, partim ab extrinseco, « sicut patet cum ars ‘naturam adiuvat 6 ». 2° Ab extrinseco veritas alicuius rei cognoscitur, cum ex principiis extra naturam rei sumtis constat ; puta ex aliorum auctoritate. Ab intrinseco, cum argumentis ex ipsa natura rei petitis evincitur ; c. g., immortalitas animae humanae ex eo quod est substantia immaterialis. 3° Ab extrinseco pro extrinsece , atque ab intrinseco pro intrinsece quandoque accipiuntur 7 .

Jahrbücher für Homoeopathie

January 12, 2010

Jahrbücher für Homoeopathie

Herausgegeben

Von Dr. Alb. Vehsemeyer.

I.Band

Leipzig

Verlag von Ludwig Schumann

1838

292

Gut und bös beide in so fern gleich sind, als eine Sache nicht für mich das eine (z.B. gut) sein kann, ohne für irgend einen anderen nothwendig das Gegentheil zu sein. Добро и зло настолько сходны, что не может, чтобы для меня было бы что-нибудь одним (например, добром), без того, чтобы для другого оно не было бы совершенно противоположным. 

Nemo ditescit nisi malo alterius. Никто не разбогатеет, если не причинит зла другому.

Audi multa, loquere tempestiva. Слушай многое, говори уместное.

A derisu non procul abest risus. От смеха недалеко до насмешки.

Ama tanquam osurus, oderis tanquam amaturus. Люби так, как будто ты намереваешься ненавидеть, ненавидь так, как будто ты намерен полюбить.

Aulica vita splendida miseria est. Жить в царском дворце значит жить в тягостной роскоши.

293

Fur furem cognoscit et lupus lupum. Вор узнаёт вора, а волк волка.

Hospes ubi fur est, durum est subducere quidquam. Трудно украсть что-нибудь у хозяина-вора.

Herum nemo gerit nisi servierit bene. Никто не сумеет командовать своим хозяином, если не будет хорошо ему прислуживать.

Graviter inimicus qui habitat sub pectore. Серьёзный враг тот, который живёт у нас в груди.  

Habet suum venenum blanda oratio. (P. Syr.) В льстивых словах таится яд. Отрава скрыта в речи слишком вкрадчивой (пер. М. Гаспарова).

Nimia familiaritas parit contemptum. Излишняя фамильярность приводит к презрению.

Non bene olet qui bene semper olet. (Mart. Epigr. 2, 12, 3.) Не хорошо пахнет тот, кто всегда хорошо пахнет.

Ne quaeras mollia ne contingant dura. (Erasmo, Adagia 2.6.48) Не стремись к изнеженности, чтобы не приобрести трудности.

Ex coitu illustri gonorrhoea nascitur illustrissima. (Weikard) Самый замечательный коитус порождает самую замечательную гонорею.

Oculus vicinorum invidus. Завистлив глаз соседей.

Cognatio movet invidiam. (Erasm., Adagia 4.8.59) Родственные отношения провоцируют зависть.

Fratrum irae acerbissimae. (Erasm., Adagia 1.2.50) Братья злятся друг на друга наиболее яростно.

Stultitiam simulare loco prudentia summa est. (Cat. Dist. 2, 18) Высшая мудрость: вовремя притвориться глупым.

Qui sapit ante pilos, haut sapit ille diu. Тот, кто становится мудрым ещё до того, как у него выросла борода, не долго пробудет мудрым.

Quod cito fit, cito perit. [Stevenson 1927] Рано созревшее рано и гибнет. Легко добыто — легко и прожито. Пришло махом — ушло прахом. Что без труда наживается, легко проживается. Как нажито, так и прожито. Как пришло, так и ушло.

Qui moritur minis, bombis tumulent asininis. Тот, кто умирает от угрызений совести, пусть будет похоронен под ослиный рёв.  

Tenax requirit prodigum. У отца-скряги сын может оказаться мотом. Ср. Скупые умирают, а дети сундуки открывают. Бывает, что отец копит, а сын деньгами сорит. Отец накопил, а сын раструсил.

Nimium altercando veritas amittitur. (P. Syr.) От излишних споров истина пропадает.

301

Haud errat via tota, qui media regreditur. Не может совсем сбиться с дороги тот, кто возвращается с полдороги.

Satius est regredi quam male coepta sequi. Лучше вернуться назад, чем продолжать плохо начатое. 

Malum bene sopitum non est movendum. Не буди крепко спящее зло. Не буди лиха, пока лихо спит.

Multo melior est modesta ignorantia, quam superba scientia. Лучше быть скромным невеждой, чем гордым знатоком.

307

E concessis. С разрешения.